The study of play as a concept is large and has an extensive body of literature behind it, so as a way to stay focused I am going to use this post to look only at what we categorise as a play and how this differs from that of the Chinese and Greek languages. I focus on two contentions, the serious and non-serious aspect of sport and the difference between child and adult fraternization.
A general abstract notion of play doesn’t exist in many languages and developed late in many others, even within the Indo-European languages, there is no general notion of play indicating that despite its ubiquity in human behaviour it has as a concept has been secondary (Huizinga, 1980). This ambiguity in the play concept is apparent in the Oxford English Dictionary where there are 7 entries for its use as a verb alone, the first two are, to “Engage in activity for enjoyment and recreation rather than a serious or practical purpose.” or to “Take part in a sport” (Oxford, 2018). The reason for the second definition is the serious aspect to sport, for some professional athletes it is their livelihood and so the participation in their sport might feel more like work than play. In Greece where competitive sport is a large part of culture, there is a separate word to describe the participation in competitive sports one that is not associated with other play activities. (Huizinga, 1980).
In English, we refer to the socialising of small children as playing but there is a point (In my case early teens) where we substitute the wordplay for ‘Hang out’, ‘Meet up’, ‘Chill’ or just the name of an activity such as bowling or watching a movie. After talking to some Chinese friends I discovered that this is not the case in Chinese where it is fitting at any age to use the word ‘wan’ (play) to describe activities with friends or even one’s own hobbies. Brian Sutton Smith (1998) terms the socialising of adults as ‘Informal Social Play’ and according to his analysis, it seems to perform a similar function to the social games of children. This indicates an inclination in English speaking cultures to distinguish between children and adults socialising and an aversion to associate adult activities with play.
“Play is a voluntary activity or occupation executed within certain fixed limits of time and place, according to rules freely accepted but absolutely binding, having its aim in itself and accompanied by a feeling of tension, joy and the consciousness that is is “different” from “ordinary life” (Huizinga, 1980, p.28)
I have touched on two of many disputes into what makes a play activity both of which if we go by Huizinga’s definition would be part of the play sphere. The play of adult fraternisation verses children socialising also raises questions as to how our use of language might affect our behaviour.